問題: さて、次の漢字はなんと読むでしょう?
「旅客」
ネットであれこれ調べてみると、結論としては、
「りょかく」、「りょきゃく」、どっちもありらしいです。
自分が使っている国語辞典にも、「りょかく」でひくと
意味の所に「りょきゃく」と書いてあります。
なんで、こんな話しをするかというと、実は、
最近車で聞いている大好きなアーティストのうたに、
「?旅客機が、?」
というフレーズが出てくるんですが、
そのアーティストは、「りょきゃっき」と
うたっているのです。
自分は、ず?っと、「りょかっき」と思っていたから、
うたの、その部分になると、どうも気になって仕方がない。
後で調べてみようと思っても、車を降りたら
いつも忘れて、車に乗るたびにもんもんとするのですが、
やっと今日、パソコンの前で思い出したので、
こうして記事にしています。
でも、自分、ず?っと、「りょかく」と信じてきたので、
「りょきゃく」もありと言われると、大好きなそのアーティストには
悪いんですが、なんかものすごい違和感なんですよね・・・
もっと大きい辞典調べたら、もっと何か
わかるかもしれないのですが、我が家にあるのは、
コンパクトな辞典しかありません。
この読み方のことで、何かご存じの方おられましたら、
コメントよりどうぞ。
参考にさせていただきます。
さて、あなたは、「旅客」どう読みますか?
「りょかく」?それとも「りょきゃく」?
漢検で、「りょきゃく」って書いても正解なのかな?
